В то время они надеялись, что она поддержит Сильвестра и использует свои способности ради блага Эренфеста, как это сделал я в свое время для своего младшего брата. Вероятно, у предыдущей правящей четы были такие наивные надежды, потому что я не очень заботился о том, чтобы занять место на престоле герцогства, несмотря на то, что сам получил образование эрцгерцога.

- Сильвестр, ты знал Георгину всего несколько лет, после чего её перевели в Северное здание. Но до этого — до твоего крещения — вплоть до своего совершеннолетия она получала полное образование эрцгерцогини. Можно с уверенностью сказать, что все, что знаешь ты, знает и она.

Сильвестр крепко зажмурился и кивнул.

- У тебя есть какие-нибудь доказательства причастности Георгины? Или Гиба Герлаха? Если так, то я могу…

- Как я уже сказал, это всего лишь мое предположение. Но я уверен, что Гиб замешан в этом. Я бы посоветовал обсудить это с Фердинандом. Пусть он раздобудет какие-нибудь улики или устроит какую-нибудь ловушку. Я не силен в таком; мой опыт простирается только до выявления врагов и их уничтожения. Но будь уверен, как только ты дашь мне на то разрешение, череп Герлаха тут же разлетится на куски.

- Да ладно, мне от этого не легче… Но я должен признать, Дядя, что твои ощущения скорее подходящие дикому зверю, чем человеку, слишком часто подтверждаются, чтобы я мог их игнорировать. Я лучше предположу, что Гиб Герлах действительно виновен, и попрошу Фердинанда расследовать его. Он, наверное, снова начнет жаловаться на лишнюю работу, но…

Сильвестр замолчал, хмуро поглаживая подбородок, и начал что-то обдумывать.

- Хорошо. Пусть лучше об этом ломает голову Фердинанд. Это не то, чем мы с тобой должны заниматься.

Если Сильвестр сделает хоть один шаг в этом направлении, наши враги в одно мгновение обо всем догадаются. Лучше всего было оставить эту работу Фердинанду и его драгоценным чиновникам.

- Тем не менее, теперь ты можешь с полным основанием на то отказать в визите Георгине, — продолжил я. — Вильфрид пригласил её вернуться, но теперь он сам подвергся наказанию, а солдаты, бесчинствовавшие в замке, принадлежали аристократу из Аренсбаха. У нас достаточно много причин из соображений безопасности отказать ей в возвращении. Этого будет достаточно, чтобы обеспечить нам несколько лет её отсутствия в герцогстве, не так ли?

- Ты прав. Мне придется отказать ей и выиграть нам достаточно времени, чтобы поставить Эренфест на ноги.

Сильвестр использует эти причины, чтобы закрыть границу для аристократов Аренсбаха, которые уже не раз подвергали эрцгерцогскую семью опасности. Затем он использует это время, чтобы усилить своих вассалов и фракцию Флоренции, одновременно ослабляя бывшую фракцию Вероники.

- Вот что значит быть эрцгерцогом. Делай свою работу. Я вобью немного здравого смысла в рыцарей эрцгерцогской семьи и сделаю все возможное, чтобы усилить рыцарский орден.

- Спасибо, дядя. — Глаза Сильвестра заблестели, когда он начал планировать свои будущие действия.

Я вышел из зала пополнения маны с вновь обретенной уверенностью, но когда Фердинанд сказал мне, что яд усыпит Розмайн по крайней мере на год, я едва удержался от желания догнать Гиба Герлаха и разбить его голову о стену.

- Ты позволишь мне ударить его хотя бы раз из злости за то, что он лишил меня года общения с внучкой, верно? — Спросил я с серьезным выражением лица.

Сильвестр гневно вскинул брови.

- Если тебе нужно разрешение на это, приходи ко мне с твердыми доказательствами! Но не ранее! Твоего «чутья» для этого недостаточно!

Для меня совершенно очевидно, что он виновник всего произошедшего, но очевидных доказательств этого нет…

В конце концов Розмайн потребовался не один год, чтобы излечится, а почти два. Мне было отказано во входе в храм, несмотря на то, что я хотел проведать её, и поэтому я неоднократно посылал ордонанс к Фердинанду с просьбой сообщить последние новости, выплескивая свое беспокойство и недовольство, проводя безжалостное переобучение рыцарей стражей семьи эрцгерцога.

Том 3 Глава 287 ДИ: Вместо моей старшей сестры

Сегодня утром, сразу после завтрака, Отец, Мать и Дядя Фердинанд посетили Северное здание. Меня также вызвали в комнату старшего брата, где мне рассказали подробности вчерашнего нападения.

Они поймали одного из преступников, но вполне вероятно, что к произошедшему приложили усилия больше одного аристократа. Моя старшая сестра Розмайн чуть не умерла после отравления, и чтобы растворить ее затвердевшую ману, пришлось использовать зелье под названием «юрэ́вэ» и ей пришлось заснуть больше чем на год.

Моя старшая сестра, которая использовала своих рыцарей стражей, чтобы спасти меня, поставив на карту свою собственную безопасность…

Я начала всхлипывать, но дядя отругал меня за то, что я зря трачу силы.

— Не трать зря силы, — сказал он с суровым выражением лица. — Плакать очень легко, но, честно говоря, это пустая трата времени. Вместо бесполезного оплакивания, я бы предпочел, чтобы ты посвятила свое время и энергию заполнению пустоты, созданной отсутствием Розмайн.

Отец тут же сказал дяде Фердинанду, что он излишне суров, а Мать сказала, что Розмайн, конечно, не обрадуется, узнав, что она оказалась причиной моих слез.

Я вытерла слезы и подняла глаза, после чего дядя Фердинанд сказал, что хотел бы, чтобы мы с Вильфридом вместо Розмайн возглавили зимнюю игровую комнату и проведение весеннего молебна.

Если он хочет, чтобы я таким образом отплатила ей, тогда я сделаю все, что в моих силах, чтобы взять на себя ее обязанности, пока ее нет.

- Что касается предстоящего весеннего молебна, я хотел бы попросить в этом помощи у Вильфрида, — продолжал дядя Фердинанд. — так как он выполнял Восполнение Маны во время конференции эрцгерцогов, ведь Шарлотта не сможет помочь из-за своей неопытности в управлении маной.

А вот это уже было серьезно. Меня отстранили от участия в весеннем молебне сразу после того, как я набралась решимости отплатить за помощь Розмайн. Что я могла сделать такого полезного, когда меня лишили наилучшей возможности отплатить ей?

- Дядя, я смогу помочь! Если все, что мне нужно сделать, это научится уверенно управлять маной, то я смогу научиться этому зимой, точно так же, как Вильфрид делал это во время конференции эрцгерцогов. Я тоже дочь эрцгерцога, поэтому, пожалуйста, позвольте мне сделать все, что в моих силах, чтобы восполнить отсутствие моей сестры, которая была отравлена из-за того, что она спасла меня.

Все мои учителя говорили, что я более знающая и прилежная, чем Вильфрид, учитывая, как часто он убегал со своих занятий. Усердно работая, я, несомненно, смогу восполнить отсутствие Розмайн.

- Шарлотта, управлять маной нелегко, — сказал Отец. — Обучение будет болезненным и трудным делом. Если тебя это не страшит, что ж, учись. Способность контролировать Ману и поучаствовать в том, что ранее делала Розмайн, несомненно, будет полезно для твоего развития.

- Да, Отец.

- Я тоже согласен участвовать в весеннем молебне! — Заявил Вильфрид дяде Фердинанду, крепко сжав кулаки. — Я не могу позволить Розмайн продолжать спасать меня, не помогая ей в ответ!

Я уставилась на брата широко раскрытыми от удивления глазами. Это был не тот Вильфрид, которого я знала — добрый, но ленивый.

- Молодцы. Тренируйтесь управлять своей маной, вливая ее в Основание в течение зимы. Вам будут помогать в этом ваши родители и Бонифаций.

- Фердинанд… — начал Отец с недовольной гримасой, но дядя только усмехнулся и отвесил ему преувеличенно почтительный поклон.

- Ауб Эренфест, прошу возложить на этих двоих ответственность за весенний молебен.

Попросив отца позаботиться о нашем обучении управлением маны и назначить нас на весеннюю молитву, дядя Фердинанд дал нам с Вильфридом письма.

- Это от Розмайн, — сказал он. — Тут записаны расписание и планы для зимней игровой комнаты. Я не жду, что вы поведете её так же хорошо, как Розмайн, но, пожалуйста, сделайте все, что в ваших силах.