Жанры книг

Поэзия и драматургия. Страница 7

Сортировать как: по популярности

Пока живешь, душа, - люби!.. - Сопин Михаил
Пока живешь, душа, - люби!..

381

  • Автор: Сопин Михаил

  • Дата добавления: 28/08/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 55

Всю свою жизнь поэт Михаил Сопин говорил от имени военного поколения детей - тех, кого сначала калечила война, а потом добивала государственная система. Кто «не дополз, упал, не додышал», кто не должен был выжить… 
Песня про сражение на реке Черной - Толстой Лев Николаевич
Песня про сражение на реке Черной

380

Стихи остаются в строю - Алтаузен Джек
Стихи остаются в строю

380

  • Автор: Алтаузен Джек

  • Дата добавления: 24/12/2016

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 34

Сборник составлен из стихов русских советских поэтов, погибших в годы Великой Отечественной войны. Составители: Михаил Матусовский, Яков Хелемский.
Анна Снегина - Есенин Сергей Александрович
Анна Снегина

376

Красная площадь - Фрид Валерий Семенович
Красная площадь

376

Витязь в тигровой шкуре(изд.1969 года) - Руставели Шота
Витязь в тигровой шкуре(изд.1969 года)

375

Поэма "Витязь в тигровой шкуре" является самым значительным памятником грузинской литературы XII века, отличающимся жизнеутверждающим пафосом, героическим духом и светлым гуманизмом. Перевод с грузинского Н. Заболоцкого. Вступительная статья И. Абашидзе. Примечания и словарь некоторых терминов, собственных имен и географических названий Саргиса Цаишвили. Иллюстрации С. Кобуладзе.
Ромео и Джульетта - Шекспир Уильям
Ромео и Джульетта

372

  • Автор: Шекспир Уильям

  • Дата добавления: 17/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 32

Литературное наследие Шекспира – это высочайшее завоевание человеческого духа. Его драматургия – непревзойденное собрание шедевров, обогативших сокровищницу мировой культуры. Его лирика венчает поэзию европейского Возрождения. Богатство тем, изысканность мысли, красота языка шекспировских творений не утратили своего очарования по прошествии веков.
Переяславская ночь - Костомаров Николай Иванович
Переяславская ночь

372

Драма на тему национально-освободительного движения в Украине в XVII веке. (В стихах).
Бессмертие по Веимиру - Кедров Константин Александрович "brenko"
Бессмертие по Веимиру

369

Потерянный рай - Мильтон Джон
Потерянный рай

368

  • Автор: Мильтон Джон

  • Дата добавления: 29/04/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 68

В этом известнейшем произведении Джона Мильтона великий английский поэт поднимает важнейшие философские и нравственные вопросы своего времени.
Одиссея (пер. В.В.Вересаева) - Гомер
Одиссея (пер. В.В.Вересаева)

366

  • Автор: Гомер

  • Дата добавления: 16/03/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 25

«Одиссея» (поэма о странствиях Одиссея ), древне-греческая эпическая поэма, вместе с «Илиадой» приписываемая Гомеру . Законченная несколько позже «Илиады», «Одиссея» примыкает к ней, не составляя, однако, её прямого продолжения. В отличие от героической тематики «Илиады», «Одиссея» содержит преимущественно сказочный материал; в образе героя выделяются умственные и нравственные качества.Героем широко распространённого в мировом фольклоре сюжета о муже, возвращающемся после долгих скитаний неузнанным на родину ко дню новой свадьбы своей жены, является здесь участник троянского похода Одиссей. С этим сюжетом переплетена в «Одиссее» часть другого сюжета – о сыне, разыскивающем отца.В античности «Одиссея» ценилась ниже «Илиады», однако вместе с ней служила основой воспитания. «Одиссея», как и «Илиада», дала материал теориям эпоса у И. В. Гёте, Ф. Шиллера, В. Гумбольдта. Русские переводы «Одиссеи» в прозе появляются с конца 18 в.; стихотворный перевод В. А. Жуковского – в 1849. Современный поэтический перевод «Одиссеи» принадлежит В. В. Вересаеву (опубликован посмертно в 1953).
Гамма тел Грилета - Кедров Константин Александрович "brenko"
Гамма тел Грилета

365